Répondant à diverses observations des représentants, M. Ashford a fait remarquer que si l'Equipe spéciale avait reconnu que le rapport coût-efficacité serait un élément crucial de toute décision visant à accélérer l'élimination des HCFC, les questions de coût ne relevaient pas de son mandat.
رد السيد آشفورد على تعليقات مختلفة من المندوبين، فقال إنه بينما اعترفت فرقة العمل بأن فعالية التكلفة ستكون عنصراً رئيسياً في أي قرار بشأن تعجيل التخلص التدريجي، فإن معالجة مسائل التكلفة خارجة عن اختصاص فرقة العمل.
Le Bureau réexamine les conditions, la portée et le coût de sa participation à la deuxième phase du système Atlas, en même temps que le projet de mémorandum d'accord avec le PNUD concernant la production, le fonctionnement et le soutien d'Atlas. Ce mémorandum sera signé au quatrième trimestre de 2005.
- يستعرض المكتب اختصاصات ونطاق وتكلفة مشاركته في الموجة 2 من نظام أطلس وذلك، في ضوء مذكرة التفاهم المقترح أن تبرم بينه وبين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن ''إنتاج نظام أطلس وعملياته ودعمه`` وستوقع هذه المذكرة في الربع الأخير من عام 2005.